Оформление наличия гражданства Российской Федерации по рождению

Оформление гражданства России детям по рождению, родившимся после 26.10.2023 г., производится на основании норм Федерального закона от 28.04.2023 г. № 138-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации», и осуществляется в случаях, если на день их рождения:

1) оба его родителя или единственный родитель имеют гражданство Российской Федерации;

2) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации, а другой родитель является лицом без гражданства;

3) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации, а другой родитель является иностранным гражданином (при условии, что ребенок родился в Российской Федерации);

4) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации, а другой родитель является иностранным гражданином (при условии, что ребенок родился за пределами Российской Федерации и не приобрел гражданство (подданство) иностранного государства по рождению).

Для оформления необходимо предварительно записаться на прием на сайте на услугу "Прием в гражданство Российской Федерации". Данная запись не предполагает оказание дополнительных услуг, таких как "Регистрация рождения", "Свидетельствование верности перевода" и "Оформление загранпаспорта".


Перечень документов

  1. Заявление (https://nation.kdmid.ru (рекомендуется) или Приложение № 7).

  2. Действительные заграничные или «внутренние» паспорта обоих родителей-граждан России, единственного родителя-гражданина России или родителя-гражданина России и родителя-иностранного гражданина (оригиналы и копии страниц с персональными данными).

    Ф.И.О. родителей ребёнка на русском языке в их загранпаспортах должны совпадать с их персональными данными в переводе свидетельства о рождении ребёнка. В случае изменения родителем своих фамилии, имени или отчества необходимо сначала оформить новый загранпаспорт в соответствии с изменёнными персональными данными.

    Паспорт родителя-иностранного гражданина представляется в оригинале с переводом на русский язык страницы с персональными данными. Верность перевода должна быть удостоверена нотариусом на территории России или в Генконсульстве по отдельной записи на услугу «Свидетельствование верности перевода».

  3. Свидетельство о рождении ребенка, в которое внесены сведения об обоих родителях или единственном родителе;

    Оригинал свидетельства о рождении, выданного полномочным органом иностранного государства и составленного на иностранном языке, должен быть апостилирован (см. «Апостиль») и переведен на русский язык (включая «Апостиль»). Верность перевода должна быть удостоверена нотариусом на территории России или в Генконсульстве по отдельной записи на услугу «Свидетельствование верности перевода».

  4. Если в соответствии с требованиями законодательства страны пребывания в свидетельстве о рождении указана фамилия матери, отличная от той, которая указана в действительном паспорте (например, девичья), то необходимо представить оригиналы документов, подтверждающих перемену фамилии.

  5. Свидетельство об усыновлении (удочерении) ребенка в случае усыновления (удочерения) ребенка и отсутствия в свидетельстве о его рождении указания усыновителя в качестве родителя ребенка.

  6. Документ органа опеки и попечительства о назначении заявителя опекуном ребенка или документ, подтверждающий основание помещения ребенка в организацию для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей.

  7. Документ, подтверждающий полномочия опекуна или уполномоченного представителя органа опеки и попечительства.

  8. В случае, если на день рождения ребёнка один из родителей являлся гражданином России, другой родитель – иностранным гражданином, а ребёнок родился за пределами России, представляются справки полномочных органов государства, в котором он родился, и государства, в гражданстве которого состоит другой родитель, об отсутствии оснований для предоставления ребёнку гражданства этих государств по рождению (оригиналы и копии всех страниц). Справки, составленные на иностранном языке, должны быть удостоверены штампом «Апостиль» («Apostille») и переведены на русский язык (включая штамп «Апостиль»). Верность перевода должна быть удостоверена нотариусом на территории России или в Генконсульстве. Проставление штампа «Апостиль» на документах, выданных дипломатическими и консульскими учреждениями иностранных государств, не требуется.



Наверх